Bulvár címadási technikák az indexen
Az index.hu bulvárosodása már évek óta beszédtéma; és - minden bizonnyal - nem is teljesen alaptalanul éri szó a ház elejét (Különös tekintettel arra, hogy most a címlapról - és címadási technikákról - lenne szó..:)
Lássunk néhány beszédes példát a mai címlapról:
Hazudnak a trágyáról a Tescóban
Kést vágott egy prostituáltba a fényes jövő előtt álló kardvívó
Mindent lecserél az Apple
Magyar bankokat minősített vissza jelentősen a Moody's
Jól alszik Simonyi a világűrben
Ami elsőre feltűnik: a megszokottól eltérő szórend.
Nem azt mondják: A Tescóban hazudnak a trágyáról, A fényes jövő előtt álló kardvívó kést vágott egy prostituáltba stb.
(Tartalmi kérdéseket itt-és-most nem feszegetnék - meghaladná ezen írás kereteit (és amúgy is meglehetősen szubjektív), ki mit tart bulvárnak)
A magyar mondatszerkezet - a legtöbb nyelvtől eltérően - eléggé rugalmas a szórendet illetően, de azért az alapesetben a mondat elején található az alany, a végén az állítmány:
A törpék (a bányában) dolgoznak.
Ha ettől eltérünk, akkor szándékunk szerint valamit hangsúlyozunk, kiemelünk:
A bányában dolgoznak a törpék (és nem az erdőben)
A bányában törpék dolgoznak (és nem óriások)
A törpék dolgoznak a bányában (és nem szórakoznak)
Az index gyakorlata szerint a fenti mondat a következőképpen hangzana:
Dolgoznak a bányában a törpék
Ez a (semlegesnek tűnő) szórendi megoldás sejtet: látszólag az olvasóra bízza annak eldöntését, mit is tartson fontosnak az adott hírrel kapcsolatban. Mintha az újságírónak nem lenne véleménye a dologról. Mintha távolságtartással kezelné az ügyet. Mintha mosná kezeit.
Mintha azt üzenné: Én szóltam! Figyelem! Skandalum! Botrány!
És ez, így, ebben a formában nettó bulvárújságírás.
Utolsó kommentek